PDA

View Full Version : [Manga] Brilliant Blue Vol. #2 Review


kjoneil
04-05-2011, 07:26 AM
http://cdn-www.mania.com/content_pics/000005/25/53/110ce2510fe0d64b_thumb.jpgReview by Kate O'Neil (http://www.mania.com/brilliant-blue-vol-02_article_118583.html)

Mania Grade: B -

Brilliant Blue is almost as much a story of everyday life as it is a romance. In the end, Shouzo remains down to earth and Nanami remains frustratingly naive. It has the same lazy pace that most slice of life stories have, with subtle humor and wry smiles. It adds a certain air of maturity to Shouzo and his struggles with having a relationship with Nanami in a small town. It also results in the story being fairly benign. There’s no high drama, and the conflict and it’s resolution are simple affairs. Probably too simple for people who are looking for something with more zest.

kijakusai
04-05-2011, 10:16 AM
Ms Kate O'Neil wrote:
Nanami continues to be my lead complaint about the series. He speech patterns make him sound like a five year old. I’m not sure if the translation could have done something to alleviate that or if it was that pronounced in Japanese.
 
Since the Shinshokan article and those people said,
'七海は、あいかわらずのぽわわんぶりだけど'
'天然おバカな七海'
'七海は王子様のようなキラキラの外見と専門知識を持ちながら、それ以外に関しては小学生並みの反応をしま す'
'天然おバカな甘ったれ受けっ子'
'七海は付き合うのが大変な天然ちゃん'
'あとがきにアホ受とあるのだからやっぱりアホの子決定!'
'自分のことを七海と呼ぶ' and so on,
probably Nanami speaks in a childlike way in the Japanese edition in the first place.
http://www.shinshokan.co.jp/book/4-403-66090-8/
http://longv.ldblog.jp/archives/51543034.html
http://ameblo.jp/1ieulyn/entry-10759427561.html
http://book.akahoshitakuya.com/cmt/8387852
http://blog.goo.ne.jp/heki2005/e/3df1e2f1f8b5abdb93b3dae435ab6e91
http://fufufubook.blog38.fc2.com/blog-entry-11.html
 
Since they also said, 'イノセントな受け君、かわいいです,' 'クッ~~~、可愛いぜ!!七海 あんたには、BL歴20年以上の私から「最も可愛い受けで賞」を捧げます ,' 'もう、大好き♪受けの七海がバカで可愛いー!' and the like, his childlike way of speaking in the original may sound cute to the ears of 腐 who are native users of Japanese, though.