PDA

View Full Version : Nanoha box Pr0n--I mean impressions


TheGreenMan
11-28-2008, 02:05 PM
Got my box today for Magical Lyrical Girl Nanoha. It's a three disc release. Box is a sturdy box with a matte finish. No mini posters like ZnT's release.

Box:

http://img84.imageshack.us/my.php?image=nanohaboxmu7.jpg

Covers:

http://img204.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverszf8.jpg

Reversible Covers:


http://img352.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverreversevz8.jpg


I listened to little of the dub. The VA for Nanoha sounds like Carrie Savage (but I know it isn't her though--it the same VA as Louise from ZnT).

Now give A's Funi!

Fencedude
11-28-2008, 02:07 PM
Got my box today for Magical Lyrical Girl Nanoha. It's a three disc release. Box is a sturdy box with a matte finish. No mini posters like ZnT's release.

Box:

http://img84.imageshack.us/my.php?image=nanohaboxmu7.jpg

Covers:

http://img204.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverszf8.jpg

Reversible Covers:


http://img352.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverreversevz8.jpg


I listened to little of the dub. The VA for Nanoha sounds like Carrie Savage (but I know it isn't her though--it the same VA as Louise from ZnT).

Now give A's Funi!

Its...its...its...ITS FUCKING PERFECT!

Amazing, amazing, amazing

ooga
11-28-2008, 02:10 PM
Those are pretty nice covers. Someday they will be mine!

Suwako Moriya
11-28-2008, 02:11 PM
Got my box today for Magical Lyrical Girl Nanoha. It's a three disc release. Box is a sturdy box with a matte finish. No mini posters like ZnT's release.

The lack of mini posters is sad, but other than the release looks to be awesome. The sooner I can fit this into the budget the better. The other side of the box is quite appropriate.

Danime
11-28-2008, 02:13 PM
Imageshack isn't working for me. On Firefox or IE8 : /

I won't be able to get this box for YONKS so I hope I'll be able to see pictures soon. I can only hope the exchange rates increases sometime in the forseeable future :(

LelouchLamperouge
11-28-2008, 02:18 PM
Oh wow. That's really nice. Can't wait to own it and (finally) watch it.

Isuzu Inugami
11-28-2008, 02:18 PM
Oh god, the back of the box... they've been hiding it from us... it's perfect!

Classical
11-28-2008, 02:33 PM
Everything looks great. The packaging is just fantastic. I'm looking forward to when my copy arrives.

Buckeye
11-28-2008, 02:43 PM
My copy should be arriving sometime tomorrow, so I will check it out.

HitokiriShadow
11-28-2008, 03:11 PM
The lack of posters is a bit disappointing but the rest is excellent, so I don't mind too much.

UEHacker
11-28-2008, 03:14 PM
I'm not in a bit of a bubble bursting mood but I'd like to say something.
My box hasn't come in yet, but is it too much to ask for a little consistancy? I'm not saying the dub is bad or anything, but my friend has filled me in
Disk 1: Everybody but Fate calls Arf Arf, Fate calls her Alf
Disk 2: Everybody calls Arf Arf
Disk 3: Everybody calls Arf Aruf
and it's Aruf in the subtitles for all three disks.
The subtitles for Raising Heart switch between Raising and Raging, I know Raging is being changed to Raising for A's dub.
Just a little bit of irkness

EyeOfPain
11-28-2008, 03:15 PM
Looks good. Looking forward to finally seeing this.

TalonG4
11-28-2008, 03:18 PM
I actually like the original covers better than the reverse ones which is rare. I like how they focus more on the action aspect plus Arf gets some love in her humanoid form. :catgirl:

TalonG4
11-28-2008, 03:20 PM
I'm not in a bit of a bubble bursting mood but I'd like to say something.
My box hasn't come in yet, but is it too much to ask for a little consistancy? I'm not saying the dub is bad or anything, but my friend has filled me in
Disk 1: Everybody but Fate calls Arf Arf, Fate calls her Alf
Disk 2: Everybody calls Arf Arf
Disk 3: Everybody calls Arf Aruf
and it's Aruf in the subtitles for all three disks.
The subtitles for Raising Heart switch between Raising and Raging, I know Raging is being changed to Raising for A's dub.
Just a little bit of irkness

That is pretty annoying, especially the ALF part. It's that same inconsistancy that plaqued the Familiar of Zero dub.

something
11-28-2008, 03:38 PM
and it's Aruf in the subtitles for all three disks.
The subtitles for Raising Heart switch between Raising and Raging
Haha, "Aruf"? XD Oh well, better than Alph I guess, but really, is it so hard to realize that Arf is the only thing that makes sense?

And every time they use Raging in the subs I'm going to pump my fist in the air in a little moment of victory. Fucking "Raising". Is a shame they couldn't be consistent, but pshaw whatever, it's Nanoha on R1 DVD.

something
11-28-2008, 03:44 PM
Box is a sturdy box with a matte finish.
As in the same sort of texture as Zero no Tsukaima? That's actually my only problem with the ZnT box, the art and colors are really muted and dulled by what seems like a very thin layer of bleh over everything. The way light reflects off the box really ruins the visuals ad when its' on my shelf it just looks like a boring brown blob from any distance. Maybe Nanoha's box, with more white, won't suffer this as badly.

No mini posters like ZnT's release.
Aww... Nanoha must have generated more amazing Megami (et al) art than any show in the history of anime, so they had plenty to choose from. But it doesn't actually matter because I never take them out of the box and do anything with them anyway.

Box: http://img84.imageshack.us/my.php?image=nanohaboxmu7.jpg
Covers:http://img204.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverszf8.jpg
Reversible Covers:http://img352.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverreversevz8.jpg
Very nice, amazing it took this long to get a shot of the other side! But as expected, it's Fate, looking great.

Man these covers really remind me very vividly how great Nanoha used to be when it was actually about Nanoha and Fate. <3 Nothing the franchise does will ever top the first season.

Suwako Moriya
11-28-2008, 03:52 PM
And every time they use Raging in the subs I'm going to pump my fist in the air in a little moment of victory. Fucking "Raising".

Maybe my ears are deceiving me, but isn't Nanoha in fact saying "Raising"? If so then the complains about them using "Raising" as opposed to the incorrect "Raging" just don't make sense to me. That being said if my hearing is off and it really is Raging then instead I'll have to question the whole Raising thing.

Perhaps I should find a scene where Nanoha transforms and listen to it a few times to make sure. Although the challenge is sometimes one hears what they want to hear or get influenced by what others say. So I need to be certain that if I hear "Raising" that it actually is Raising or if I hear "Raging" then it really is Raging.

Regardless I solved the problem long ago. I'll consider it "Raising" when dormant and "Raging" when active. It makes the more sense to me. Raise in power. Rage in battle. I think that's the best way to handle it.

something
11-28-2008, 03:54 PM
Maybe my ears are deceiving me, but isn't Nanoha in fact saying "Raising"?
There's no distinction in Japanese, really. Hence why it was a dispute in the first place. An old, old, old dispute though.

Suwako Moriya
11-28-2008, 03:56 PM
There's no distinction in Japanese, really. Hence why it was a dispute in the first place. An old, old, old dispute though.

An old and probably eternal dispute. Still when it comes to disputes like this, I sort of default to official sources. Although I'm sure in some cases people question those as well.

something
11-28-2008, 03:58 PM
An old and probably eternal dispute. Still when it comes to disputes like this, I sort of default to official sources. Although I'm sure in some cases people question those as well.
There's no debate over what the "official" name is.
It's just that the creators are wrong and suck at names =P

I find it amusing that Geneon was inconsistent with how they subbed it though.

Damius
11-28-2008, 03:58 PM
Got my box today for Magical Lyrical Girl Nanoha. It's a three disc release. Box is a sturdy box with a matte finish. No mini posters like ZnT's release.

Box:

http://img84.imageshack.us/my.php?image=nanohaboxmu7.jpg

Covers:

http://img204.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverszf8.jpg

Reversible Covers:


http://img352.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverreversevz8.jpg


I listened to little of the dub. The VA for Nanoha sounds like Carrie Savage (but I know it isn't her though--it the same VA as Louise from ZnT).

Now give A's Funi!

Really nice box, i'll get that sooner or later. Thx for the pics.

Draneor
11-28-2008, 04:00 PM
Good enough for me. Now I'll go order it.


The subtitles for Raising Heart switch between Raising and Raging, I know Raging is being changed to Raising for A's dub.
Just a little bit of irknessStill when it comes to disputes like this, I sort of default to official sources. Although I'm sure in some cases people question those as well.

I believe both raising and raging were used at various points in the franchise. It's not exactly uncommon for there to be different Latin-character spellings across various official products, in any case. Given that, I really can't fault Geneon.

Nothing the franchise does will ever top the first season.

I still think the first season was the weakest, with the first five episodes being unwatchable to me. The second is the best because it has Hayate. <3

Suwako Moriya
11-28-2008, 04:02 PM
It's just that the creators are wrong and suck at names =P

Heh, I'm not sure what to think about that statement sometimes. Probably because I have mixed feelings on the two names.

I find it amusing that Geneon was inconsistent with how they subbed it though.

Clearly the staff at Geneon itself argued over Raising and Raging. A compromise was reached so the release would be finished. Or maybe not...

TheGreenMan
11-28-2008, 04:13 PM
Box is a sturdy box with a matte finish.
As in the same sort of texture as Zero no Tsukaima? That's actually my only problem with the ZnT box, the art and colors are really muted and dulled by what seems like a very thin layer of bleh over everything. The way light reflects off the box really ruins the visuals ad when its' on my shelf it just looks like a boring brown blob from any distance. Maybe Nanoha's box, with more white, won't suffer this as badly.


Yes. They have the same texture.

HitokiriShadow
11-28-2008, 04:39 PM
No mini posters like ZnT's release.

Mine just arrived and I want to note than while there are no posters, there are some inserts in each volume. One side is the respective volume's cover but with the logo smaller and moved a bit more out of the way. The other sides are Nanoha's side of the boxart, an image of Lindy, Amy, and Chrono, and a blushing Fate with a somewhat surprised Nanoha superimposed to the side.

something
11-28-2008, 04:44 PM
an image of Lindy, Amy
Lindy! Amy! <3 <3

Solid Slap
11-28-2008, 04:56 PM
Oh my Jesus that is sexy. I can't wait to get it.

JINROH
11-28-2008, 07:02 PM
This will be mine someday ! Thanks for the pics ! Gotta love Geneon :)

And quality packaging of course ! need to see more of these chipboard box's R1 licensors !

EmperorBrandon
11-28-2008, 07:59 PM
Anyone who has the release already know if there are any translated credits and/or timecodes? Otherwise, I can't wait. Hasn't shipped from DVD Pacific yet as far as I know...

Solid Slap
11-28-2008, 08:07 PM
Anyone who has the release already know if there are any translated credits and/or timecodes? Otherwise, I can't wait. Hasn't shipped from DVD Pacific yet as far as I know...

It hasn't shipped, but at the very least it will be shipping soon since they just charged me for it today.

HitokiriShadow
11-28-2008, 08:18 PM
Anyone who has the release already know if there are any translated credits and/or timecodes?

Sadly, no on both counts. No translated credits, no timecodes. :(

EmperorBrandon
11-28-2008, 08:24 PM
Sadly, no on both counts. No translated credits, no timecodes. :(

Argh... :beat:

Oh well. Geneon really seems to have gone cheap in several ways on their latest (perhaps last...) titles, but maybe there was no avoiding it. I'm glad we're still getting Nanoha in R1 at least.

stfram
11-28-2008, 08:29 PM
Sadly, no on both counts. No translated credits, no timecodes. :(

Argh... :beat:

Oh well. Geneon really seems to have gone cheap in several ways on their latest (perhaps last...) titles, but maybe there was no avoiding it. I'm glad we're still getting Nanoha in R1 at least.

Yet the release has a chipboard box, fullsize keepcases, and reversible covers. Bizarre.

something
11-28-2008, 08:39 PM
Sadly, no on both counts. No translated credits, no timecodes. :(
Ugh! God fucking damnit Geneon is so incompetent these days.

Yet another release I need to manually correct by ripping to my HDD, but even that isn't guaranteed to work because while I was able to make it work perfectly fine for ZnT discs 1-2 (and HiME 1-4), I got errors on disc 3.

Screw it, I already downloaded the DVD rips a long time ago. I'll just use those when I rewatch and let this release gather dust on my shelf, I'm not dealing with Geneon's screwed up releases yet again. With this and ZnT, they've already caused me more grief this year than Bandai.

EmperorBrandon
11-28-2008, 08:41 PM
Yet the release has a chipboard box, fullsize keepcases, and reversible covers. Bizarre.

Those are all different in that they are packaging-related things. I think it would have been better if Geneon had focused more on some on the on-disc issues that in my opinion are much more important.

something
11-28-2008, 08:44 PM
Those are all different in that they are packaging-related things. I think it would have been better if Geneon had focused more on some on the on-disc issues that in my opinion are much more important.
Absolutely. Cheap brick with working timecodes >>>>> Pretty box without.

stfram
11-28-2008, 08:46 PM
Screw it, I already downloaded the DVD rips a long time ago. I'll just use those when I rewatch and let this release gather dust on my shelf, I'm not dealing with Geneon's screwed up releases yet again. With this and ZnT, they've already caused me more grief this year than Bandai.

I recall you wondering what the big deal was when the My-HiME authoring glitches hit, and now you're all hardcore. :)

something
11-28-2008, 08:50 PM
I recall you wondering what the big deal was when the My-HiME authoring glitches hit
You remember wrong. I was quite annoyed at the lack of timecodes on those discs.

stfram
11-28-2008, 08:51 PM
Yet the release has a chipboard box, fullsize keepcases, and reversible covers. Bizarre.

Those are all different in that they are packaging-related things. I think it would have been better if Geneon had focused more on some on the on-disc issues that in my opinion are much more important.

The thing is, it's not like the things that got dropped are that..difficult to implement; hell, they're industry standard, especially timecodes. And the licensor would've likely provided a credits translation gratis...

Arranging the design and printing of a chipboard box + reversible covers, on the other hand, is very time consuming, and that's where I figure they would put in the least effort.

And if they put the effort into that, they'd at least go with the same DVD authoring house, and those people would do the same quality work they did on everything else.

something
11-28-2008, 08:54 PM
Arranging the design and printing of a chipboard box + reversible covers, on the other hand, is very time consuming, and that's where I figure they would put in the least effort.
Well, that effort is a separate kind of effort. Most people assume, I with them, that things like packaging were finalized over a year ago. Back when they were real Geneon. But actually producing the discs might have only happened recently, when they became skeleton crew zombie Geneon.

Either way, they fucked up, and now I have no faith in Nanoha A's getting a correct release either.

I used to want Geneon to start licensing again. Now I'd just rather Funimation take everything over and they handle more ZnT and the like.

martod
11-28-2008, 09:36 PM
Arranging the design and printing of a chipboard box + reversible covers, on the other hand, is very time consuming, and that's where I figure they would put in the least effort.
Well, that effort is a separate kind of effort. Most people assume, I with them, that things like packaging were finalized over a year ago. Back when they were real Geneon. But actually producing the discs might have only happened recently, when they became skeleton crew zombie Geneon.


I think the discs were manufactured over a year ago too. If they manufactured the cases, I presume they were capable to manufacturing the discs at the same time. And if they didn't manufacture the cases a year ago, that begs the question of why they didn't just scrap the singles design and go with the cheaper thinpak cases. I strongly suspect these discs were programmed on the cheap by a Geneon on the brink of collapse(or actually collapsed). The good thing about this is if Geneon does come back into the licensing game(and that's a big if) they'll probably be in better shape than they were last fall, and able to avoid whomever they entrusted the creation of the discs to.

Geno
11-28-2008, 09:49 PM
Arranging the design and printing of a chipboard box + reversible covers, on the other hand, is very time consuming, and that's where I figure they would put in the least effort.
Well, that effort is a separate kind of effort. Most people assume, I with them, that things like packaging were finalized over a year ago. Back when they were real Geneon. But actually producing the discs might have only happened recently, when they became skeleton crew zombie Geneon.

Either way, they fucked up, and now I have no faith in Nanoha A's getting a correct release either.

I used to want Geneon to start licensing again. Now I'd just rather Funimation take everything over and they handle more ZnT and the like.There may be some hope left, Nanoha A's has a lower price point than the original therefore Funi could be in charge of that release, not that that's much better in my opinion.

something
11-28-2008, 09:52 PM
There may be some hope left, Nanoha A's has a lower price point than the original therefore Funi could be in charge of that release, not that that's much better in my opinion.
At this point I'd be absolutely overjoyed to see Funi take over. I don't care if it's two thinpaks in a crappy thin foldable box if the discs are done correctly. Granted, I'm still assuming it'll be the same sort of release and still handled by Geneon, but I'd love to be wrong.

ArcticMech
11-28-2008, 09:56 PM
Great overall package. The other side of the box is very nice. Hope to get my copy by early next week if not tomorrow. Thanks for posting the pictures.

Geno
11-28-2008, 09:58 PM
There may be some hope left, Nanoha A's has a lower price point than the original therefore Funi could be in charge of that release, not that that's much better in my opinion.
At this point I'd be absolutely overjoyed to see Funi take over. I don't care if it's two thinpaks in a crappy thin foldable box if the discs are done correctly. Granted, I'm still assuming it'll be the same sort of release and still handled by Geneon, but I'd love to be wrong.
As long as Funi keeps the video quality up to the standard set by Geneon, and doesn't pull the 2 disc's for a 13 episode series crap they've done recently. That said I can't see any other reason as to why the price lower, unless the solicitation was incorrect.

ArcticMech
11-28-2008, 10:04 PM
Anyone who has the release already know if there are any translated credits and/or timecodes?

Sadly, no on both counts. No translated credits, no timecodes. :(

Well, that's pretty disappointing. What a let down, especially after praising them for the great packaging job.

WTK
11-28-2008, 11:29 PM
Got my box today for Magical Lyrical Girl Nanoha. It's a three disc release. Box is a sturdy box with a matte finish. No mini posters like ZnT's release.

Box:

http://img84.imageshack.us/my.php?image=nanohaboxmu7.jpg

Covers:

http://img204.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverszf8.jpg

Reversible Covers:


http://img352.imageshack.us/my.php?image=nanohacoverreversevz8.jpg
Thanks for the pics as always. I'm looking forward to this. Hopefully DVD Pacific will ship theirs soon...

grgspunk
11-28-2008, 11:44 PM
As long as they have chapter skips like they had on the ZnT set, missing timecodes aren't a big deal for me.

WTK
11-28-2008, 11:55 PM
There may be some hope left, Nanoha A's has a lower price point than the original therefore Funi could be in charge of that release, not that that's much better in my opinion.
At this point I'd be absolutely overjoyed to see Funi take over. I don't care if it's two thinpaks in a crappy thin foldable box if the discs are done correctly. Granted, I'm still assuming it'll be the same sort of release and still handled by Geneon, but I'd love to be wrong.
While the retail price has dropped $10, the early reports is that the disc counts will still be three (if the means anything at all)...

Daniel_Perales
11-29-2008, 12:14 AM
As long as they have chapter skips like they had on the ZnT set, missing timecodes aren't a big deal for me.

I don't have ZnT, but I do like chapter skips included on the DVDs. But I just can't help to think why are people making such a big deal about timecodes, anyway?


Danny

something
11-29-2008, 12:31 AM
I don't have ZnT, but I do like chapter skips included on the DVDs. But I just can't help to think why are people making such a big deal about timecodes, anyway?
For like the tenth time lately: Without time codes you can't use the most basic of navigational tools on PC video players (like Media Player Classic, for example, though I use KMPlayer). For people like me who watch all their DVDs on their PC, that's a big problem. The main way of moving through a video on a PC is either through jumps of 'x' seconds (I can do 10, 30, 60, etc) or clicking on the progress bar/slider to move to a specific point. This is much more convenient and effective than fast forward/rewind. However, both are essentially impossible when a disc lacks time codes. Without time codes the player does not know where you are in the disc, and it is thus unable to jump you somewhere else.

Chapter skips are of course necessary too, and any release without them should be shot into the sun for sheer unadulterated failure. But they're not a replacement. If I'm watching a scene and wait to go back and view it again, jumping 8 minutes back to the previous chapter is not a solution. I found out about this with ZnT when I put the disc in with the intent of finding a certain scene, only to realize I couldn't skim through the video easily. It was incredibly frustrating. Especially since virtually every other release has had them for lord knows how many years now. It's not some exotic optional feature, it's a fundamental piece of DVD technology.

I've found that when I rip the DVDs to my PC, time codes are inserted in the process of reauthoring. And you know what, it's sad that I can do in 20 minutes with freeware and a DVD-ROM what paid professionals failed at. This would be a solution, except it didn't work with ZnT disc 3, though 1-2 went smoothly. I'm no expert at doing this though, as I've never done it before. If I have the same issues with Nanoha, then Geneon's release is as good as a paper weight for me.

So I say bring on Funimation for A's, please.

Chibeh
11-29-2008, 12:57 AM
I think the box is gorgeous, about to watch the first disc!

My only odd comment is.. strangely the box (and cases?) smell a bit like.. play-doh?!

Haha, okay I think some of the subtitle mistakes are going to make me die... hopefully in a good way.

Oh, when does the next set come out?

UEHacker
11-29-2008, 01:30 AM
Oh, when does the next set come out?

January

Sean_Connolly
11-29-2008, 01:48 AM
Would still prefer thinpaks (unless those are, doesn't look like it) but that's pretty darn nice!

something
11-29-2008, 02:04 AM
Would still prefer thinpaks (unless those are, doesn't look like it) but that's pretty darn nice!
They're standard width cases.

Daniel_Perales
11-29-2008, 08:34 AM
I don't have ZnT, but I do like chapter skips included on the DVDs. But I just can't help to think why are people making such a big deal about timecodes, anyway?
For like the tenth time lately: Without time codes you can't use the most basic of navigational tools on PC video players (like Media Player Classic, for example, though I use KMPlayer). For people like me who watch all their DVDs on their PC, that's a big problem. The main way of moving through a video on a PC is either through jumps of 'x' seconds (I can do 10, 30, 60, etc) or clicking on the progress bar/slider to move to a specific point. This is much more convenient and effective than fast forward/rewind. However, both are essentially impossible when a disc lacks time codes. Without time codes the player does not know where you are in the disc, and it is thus unable to jump you somewhere else.


I see, now.

Good thing that I don't watch my DVDs on a PC (unless I'm traveling). That's why I have a 55inch HDTV for.:catgirl:


Danny

Suwako Moriya
11-29-2008, 08:49 AM
I strongly suspect these discs were programmed on the cheap by a Geneon on the brink of collapse(or actually collapsed).

I wonder if on the cheap would also include not even double checking to make sure everything was correct. Sometimes the first check isn't enough.

Danime
11-29-2008, 09:39 AM
I'd rather have a chipboard box w/ all the awesomeness that is this release, than timecodes, personally.

Did SpeeDVD author these discs?

mike.motaku
11-29-2008, 01:44 PM
Picture if you will a 48-year-old otaku squeeing like a little girl. Luckily I don't give a rat's rosy red behind what the unenlightened think. This is squee-worthy.

The Great Bear
11-29-2008, 01:52 PM
Sadly, I have to wait longer to receive this. Apparently, the Post Office decided to use one of their circuitous routes to deliver mine.

My package is currently vacationing in Puerto Rico :relief:

Spirit Of The Stage
11-29-2008, 02:02 PM
I squeal with happiness - never thought I'd see the day of it coming out and just in time for Xmas. I've seen all this pics before thanks to the artbooks I've got but it's still as pretty as ever...finally, Nanoha and Fate on DVD!!!

Sean_Connolly
11-29-2008, 04:25 PM
Would still prefer thinpaks (unless those are, doesn't look like it) but that's pretty darn nice!
They're standard width cases.

Ah, ok. Thanks. Seems like this and Familiar of Zero were pre-shutdown or something. Oh well. No big. Looks nice regardless.

Daniel_Perales
11-29-2008, 04:32 PM
I'd rather have a chipboard box w/ all the awesomeness that is this release, than timecodes, personally.




Me, too. But I just can't help but wonder if some people are going to use that as a lame excuse not to buy, but to justsify in keeping and/or hunt down the fansubs?:sweat:


Danny

Suwako Moriya
11-29-2008, 04:34 PM
Picture if you will a 48-year-old otaku squeeing like a little girl.

You were only doing that? You should have also been jumping for joy. Heh, truth be told I'm not sure what I'll do whenever I get around to buying and then receiving this.

Suko-chan
11-29-2008, 04:45 PM
Well, it's nice to see what the Volume 1 cover looks like...
especially since I didn't receive one in my collection! :depressed:

My box set just arrived today, and it's going back, since it contains two Volume 2s! :cry:

band20
11-29-2008, 04:55 PM
I got mine yesterday and its just awesome. I haven't watched it yet because I'm tired and I still have to go back to work but I just can't wait to watch it. :)

EmperorBrandon
11-29-2008, 06:33 PM
Me, too. But I just can't help but wonder if some people are going to use that as a lame excuse not to buy, but to justsify in keeping and/or hunt down the fansubs?:sweat:


Well, it is definitely not an excuse support fansubs over the official release (I sure hope you weren't implying I would do that - it's a priority title for me and been preordered on DVD Pacific since it was up. I've deleted fansubs ages ago and will never watch them again), but is really annoying that Geneon is treating the release this way. I've expected much better of them.

something
11-29-2008, 07:19 PM
Me, too. But I just can't help but wonder if some people are going to use that as a lame excuse not to buy, but to justsify in keeping and/or hunt down the fansubs?:sweat:
:relief: It always comes back to that for you, doesn't it? Someone can still buy it *and* keep the downloads. Why should I watch faulty discs when I have perfectly good copies already? My obligation is to buy the release - which I have. My obligation is sure as hell *not* to watch the screwed up discs. If a release is inferior in some important way to what I've already got, I'd be stupid to force myself to watch the inferior product.

I'm going to try to fix the discs myself if I can (worked for HiME, ZnT 1-2), but I might not be able to (need to figure out what went wrong with ZnT Vol. 3), as I'm not especially skilled in this area. If I can't fix Geneon's failures myself, I'll be falling back to the work of people who essentially already have. And thank god I have such options available, because if I didn't I'd be a lot more circumspect in what I buy. if I were blind buying this series, I'd be canceling my order for A's right this second. But since I've seen it and still have ways to do so again without watching Geneon's bad discs, Geneon still gets my money for putting out the legit release. But it sure stings to know that I'm giving money to a company that is no longer capable of producing discs that meet some of the absolute minimum standards of a modern DVD.

Njr Scrawl
11-29-2008, 07:45 PM
There may be some hope left, Nanoha A's has a lower price point than the original therefore Funi could be in charge of that release, not that that's much better in my opinion.
At this point I'd be absolutely overjoyed to see Funi take over. I don't care if it's two thinpaks in a crappy thin foldable box if the discs are done correctly. Granted, I'm still assuming it'll be the same sort of release and still handled by Geneon, but I'd love to be wrong.

I agree absolutely. The English speech & subtitle inconsistencies are a big disappointment. Although the art choice is inspired, the English issues are not Geneon-of-old quality.

Daniel_Perales
11-29-2008, 08:00 PM
Me, too. But I just can't help but wonder if some people are going to use that as a lame excuse not to buy, but to justsify in keeping and/or hunt down the fansubs?:sweat:


Well, it is definitely not an excuse support fansubs over the official release (I sure hope you weren't implying I would do that - it's a priority title for me and been preordered on DVD Pacific since it was up. I've deleted fansubs ages ago and will never watch them again), but is really annoying that Geneon is treating the release this way. I've expected much better of them.

Oh no, I'm not implying that you (and most of the people here) are going to pass this over because of some silly little things like that. We all love this show too much to do such a thing.:sdsmiley:

We all want anime to succeed here, especially for great titles like this one.


Danny

Daniel_Perales
11-29-2008, 08:15 PM
Me, too. But I just can't help but wonder if some people are going to use that as a lame excuse not to buy, but to justsify in keeping and/or hunt down the fansubs?:sweat:
:relief: It always comes back to that for you, doesn't it? Someone can still buy it *and* keep the downloads. Why should I watch faulty discs when I have perfectly good copies already? My obligation is to buy the release - which I have. My obligation is sure as hell *not* to watch the screwed up discs. If a release is inferior in some important way to what I've already got, I'd be stupid to force myself to watch the inferior product.



And WHY DO YOU GET SO DAMN PARANOID when fansubs are mentioned?! I made a general comment based on what I see, hear and read, not nessesarally from this forum.


Danny

AstroNerdBoy
11-29-2008, 08:25 PM
and it's Aruf in the subtitles for all three disks.
The subtitles for Raising Heart switch between Raising and Raging
Haha, "Aruf"? XD Oh well, better than Alph I guess, but really, is it so hard to realize that Arf is the only thing that makes sense?

And every time they use Raging in the subs I'm going to pump my fist in the air in a little moment of victory. Fucking "Raising". Is a shame they couldn't be consistent, but pshaw whatever, it's Nanoha on R1 DVD.

I'm not sure how the Japanese went off the deep end with that either. I mean the Kana is pretty clearly "Raging" and not "Raising" but then one day, the Japanese come out with an official English spelling and WHAM! It is Raising Heart. :knowitall: Oh well.

Sadly, no on both counts. No translated credits, no timecodes. :(
Ugh! God fucking damnit Geneon is so incompetent these days.

Yet another release I need to manually correct by ripping to my HDD, but even that isn't guaranteed to work because while I was able to make it work perfectly fine for ZnT discs 1-2 (and HiME 1-4), I got errors on disc 3.

Screw it, I already downloaded the DVD rips a long time ago. I'll just use those when I rewatch and let this release gather dust on my shelf, I'm not dealing with Geneon's screwed up releases yet again. With this and ZnT, they've already caused me more grief this year than Bandai.

Wait! I thought Geneon being the authors of the DVD's meant that everyone was saved from the evil authoring of FUNimation that will slay your first born and do unspeakable things to your nether region when you least expect it. ;)

I kid of course and I don't know if you were in that crowd or not, but I do remember hearing a lot of people say something to that effect. :P

EmperorBrandon
11-29-2008, 08:34 PM
I'm not sure how the Japanese went off the deep end with that either. I mean the Kana is pretty clearly "Raging" and not "Raising" but then one day, the Japanese come out with an official English spelling and WHAM! It is Raising Heart. :knowitall: Oh well.

Umm... it's not clear. レイジング can be either "raging" or "raising" - do searches on it and you will see.

Fencedude
11-29-2008, 08:35 PM
I'm not sure how the Japanese went off the deep end with that either. I mean the Kana is pretty clearly "Raging" and not "Raising" but then one day, the Japanese come out with an official English spelling and WHAM! It is Raising Heart. :knowitall: Oh well.



"Raging" and "Raising" are the same thing in Katakana, generally context will let you know the difference, so I'm assuming its rarely an issue.

something
11-29-2008, 08:56 PM
I made a general comment based on what I see, hear and read, not nessesarally from this forum.
Lol paranoid? It's more that you aren't nearly as subtle as you think you are.

something
11-29-2008, 09:00 PM
I mean the Kana is pretty clearly "Raging" and not "Raising" but then one day, the Japanese come out with an official English spelling and WHAM! It is Raising Heart. :knowitall: Oh well.
Well, no, the kana isn't relevant, they'd both be the same thing far as I know. Raising and Raging are the same in Japanese, which is why it was assumed "Raging" at first until they came out with the official name (which they aren't even fully consistent with :sd: )

I kid of course and I don't know if you were in that crowd or not, but I do remember hearing a lot of people say something to that effect. :P
No, I never had a problem with Funimation. I understood the objections of those who did, but was personally okay with the video quality and never ran into any glitches. So I wasn't part of that crowd, no. I used to think Geneon was the better company, though, but I don't anymore.

Suwako Moriya
11-29-2008, 09:10 PM
"Raging" and "Raising" are the same thing in Katakana, generally context will let you know the difference, so I'm assuming its rarely an issue.

Learning and/or being reminded of this is making things clearer. So if I take this into context with the fact "Raising" is apparently official. Then that would mean the whole "Raging" thing was simply nothing more than a reasonable assumption based on lack of information. Come to think of it. Hasn't it been said before that you can't always translate based on what you hear? That sometimes having access to things like actual scripts and extra info helps a bit. Or maybe I'm remembering wrong.

Suwako Moriya
11-29-2008, 09:13 PM
Raising and Raging are the same in Japanese, which is why it was assumed "Raging" at first until they came out with the official name (which they aren't even fully consistent with :sd: )

Wait a minute here. Does that mean the Japanese have been using both Raising and Raging for the official English spelling? If so then that completely changes my perspective on everything.

Draneor
11-29-2008, 09:39 PM
Raising and Raging are the same in Japanese, which is why it was assumed "Raging" at first until they came out with the official name (which they aren't even fully consistent with :sd: )

Wait a minute here. Does that mean the Japanese have been using both Raising and Raging for the official English spelling? If so then that completely changes my perspective on everything.

Yes. For the record, I mentioned that earlier in the thread. (http://www.mania.com/aodvb/showpost.php?p=1476358&postcount=22). Basically, there is no phonemic difference between a voiced postalveolar fricative (http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_postalveolar_fricative) and a voiced postalveolar affricate (http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_postalveolar_affricate) in Japanese (that I know of, anyway). So they're considered the same sound. In English, they're minimal pairs (http://en.wikipedia.org/wiki/Minimal_pair) and thus have different meanings. Notice that both sounds only differ on one aspect (fricative versus affricate).

Suwako Moriya
11-29-2008, 09:44 PM
Yes. For the record, I mentioned that earlier in the thread.

I really need better memory and/or attention skills. Well if that's the case then scew it. I'll just assume it's both Raising and Raging like I have been for awhile. It's a lot more fun that way.

Talyn
11-29-2008, 09:45 PM
Spiffy release... It's shipping so I'm somewhat eager to get it and watch it...

Draneor
11-29-2008, 09:47 PM
I really need better memory and/or attention skills. Well if that's the case then scew it. I'll just assume it's both Raising and Raging like I have been for awhile. It's a lot more fun that way.

Actually, it's probably my fault for posting and then editing.^^U Anyway, I added more in case you're interested in why there isn't a difference between raising and raging.

The differences in phonology are part of the reason that you'll find various spellings being used (like both "r" and "l" for a character's name). Like I said earlier, it's not uncommon for there to be multiple official "Latin" spellings in Japanese use, even if the pronunciation is the same to a Japanese speaker. Granted, they should have just picked one for English.

Suwako Moriya
11-29-2008, 09:55 PM
The differences in phonology are part of the reason that you'll find various spellings being used (like both "r" and "l" for a character's name). Like I said earlier, it's not uncommon for there to be multiple official "Latin" spellings in Japanese use, even if the pronunciation is the same. Granted, they should have just picked one for English.

*Reads* Ah yes the classic R and L scenario. That's always been a fun one. Although fun may not be the right term... Regardless the main thing I've learned from this is the Japanese need to be well less random. I mean given the difference in meaning between Raising and Raging, you'd think they have some idea which one they were aiming for. Then again it could turn out to be one of those double meaning things for all I know.

Draneor
11-29-2008, 10:04 PM
Regardless the main thing I've learned from this is the Japanese need to be well less random. I mean given the difference in meaning between Raising and Raging, you'd think they have some idea which one they were aiming for.

I think part of the misunderstanding is that English speakers see words of English origin in Latin characters and naturally assume it's some attempt at meaningful English communication. The reality is it's almost always not; it's meant for Japanese speakers. If you see if from the perspective of the intended audience, it becomes apparent why the Latin spelling doesn't matter. The Latin alphabet is applied to Japanese phonology, basically, and the "words of English origin" are treated as either loanwords or more or less have no real meaning (instead, they look or sound pretty). In this case, English is used like magical Latin is in English.

It does, of course, matter in the subtitles intended for us.

something
11-29-2008, 10:11 PM
Wait a minute here. Does that mean the Japanese have been using both Raising and Raging for the official English spelling? If so then that completely changes my perspective on everything.
In truth, it doesn't really matter. When I bring it up, I'm usually half facetious. I just prefer Raging because it fits better and sounds a hell of a lot cooler. And I'd certainly much rather read it in the subs (though as noted, it's unlikely I'll actually ever be watching these faulty DVDs). But, like, I wouldn't actually fault them for going with Raising. It's not *really* an issue, not when there are more important things to worry about.

Roujin0308
11-30-2008, 12:57 AM
I'd rather have a chipboard box w/ all the awesomeness that is this release, than timecodes, personally.

Did SpeeDVD author these discs?


342Media is given credit for "DVD menu" design and authoring. Beyond that, only Geneon and executive producer Katsuhiko Tsurumoto are mentioned in the DVD credits section.

EyeOfPain
11-30-2008, 02:51 AM
Unless Geneon USA recently set up their own in-house DVD authoring studio, 342Media was probably asked to put a rush on the discs. Timecodes may seem like a small thing, but when encoding a ton of video, they probably add up to a decent amount of time during the replication process. I'm not saying it was the right choice, but I won't make a big deal out of it.

Didn't New Generation Pictures recently set up a Singapore office? With Odex's bad reputation, could that explain the lack cast credits?

EmperorBrandon
11-30-2008, 03:16 AM
With Odex's bad reputation, could that explain the lack cast credits?

Odex was not involved with this series at all as far as I know. The dubbing was done in the LA-area with a lot newcomer talent that's shown up in Bang Zoom's dubs and programs so far (though apparently it's not BZ itself that produced the dub)

Njr Scrawl
11-30-2008, 01:48 PM
and it's Aruf in the subtitles for all three disks.
The subtitles for Raising Heart switch between Raising and Raging
Haha, "Aruf"? XD Oh well, better than Alph I guess, but really, is it so hard to realize that Arf is the only thing that makes sense?

And every time they use Raging in the subs I'm going to pump my fist in the air in a little moment of victory. Fucking "Raising". Is a shame they couldn't be consistent, but pshaw whatever, it's Nanoha on R1 DVD.

I'm not sure how the Japanese went off the deep end with that either. I mean the Kana is pretty clearly "Raging" and not "Raising" but then one day, the Japanese come out with an official English spelling and WHAM! It is Raising Heart. :knowitall: Oh well.

Sadly, no on both counts. No translated credits, no timecodes. :(
Ugh! God fucking damnit Geneon is so incompetent these days.

Yet another release I need to manually correct by ripping to my HDD, but even that isn't guaranteed to work because while I was able to make it work perfectly fine for ZnT discs 1-2 (and HiME 1-4), I got errors on disc 3.

Screw it, I already downloaded the DVD rips a long time ago. I'll just use those when I rewatch and let this release gather dust on my shelf, I'm not dealing with Geneon's screwed up releases yet again. With this and ZnT, they've already caused me more grief this year than Bandai.

Wait! I thought Geneon being the authors of the DVD's meant that everyone was saved from the evil authoring of FUNimation that will slay your first born and do unspeakable things to your nether region when you least expect it. ;)

I kid of course and I don't know if you were in that crowd or not, but I do remember hearing a lot of people say something to that effect. :P

A release without translated credits says (mainly) "Funimation to me. And the mis-spellings are another nail. I have cancelled my orders (DP not even shipped yet!)

Other titles, from Funimation & Manga, that have no translated credits I passed on ordering in the past. This one cancellation hurts, but at least As & StrikerS can be bought cheap as R3 releases (not found MGLN s1 yet)

something
11-30-2008, 01:53 PM
A release without translated credits says (mainly) "Funimation to me.
There's no evidence this is Funimation's fault. What say would Funi have over whether Geneon stuck the english dub cast on the disc somewhere? None.

Draneor
11-30-2008, 01:57 PM
A release without translated credits says (mainly) "Funimation to me.

FUNimation didn't do the subtitling work (it was contracted out and finished long before FUNimation announced they had acquired it). The packaging for Zero no Tsukaima does say "manufactured and distributed by FUNimation," however. Still, we don't know exactly how much either company did (say for the time codes), but given what we do know, there's no reason to think the lack of credits is FUNimation's choice. Really, if you must blame someone, blame both of them.


And the mis-spellings are another nail.

Did you even read the long discussion we just had about this?

Suwako Moriya
11-30-2008, 02:10 PM
There's no evidence this is Funimation's fault. What say would Funi have over whether Geneon stuck the english dub cast on the disc somewhere? None.

Speaking of a lack of evidence. Isn't it possible that Geneon finished most of the work on Nanoha long before Funimation got involved? I suspect that's the case, but I'd like actual confirmation to be certain. Which would mean that there's no way Funi could have effected things like that anyway. Unless people are expecting Funi to be like a parent double-checking to make sure their child didn't forget anything.:sweat:

something
11-30-2008, 02:20 PM
Unless people are expecting Funi to be like a parent double-checking to make sure their child didn't forget anything.:sweat:
Or even odder, making them leave something out that would presumably already be done... I just don't get this unwillingness to ever assign blame to Geneon. They're not perfect. They screwed up. Big bad evil Funi didn't come in and ruin them. Hell, I wish they had "ruined" them - maybe the discs would work right then.

EmperorBrandon
11-30-2008, 02:36 PM
Or even odder, making them leave something out that would presumably already be done... I just don't get this unwillingness to ever assign blame to Geneon. They're not perfect. They screwed up. Big bad evil Funi didn't come in and ruin them. Hell, I wish they had "ruined" them - maybe the discs would work right then.

I pretty much agree. The blame for these problems should be placed on Geneon. Given that Zero and Nanoha were fresh licenses not long before Geneon had its crisis, I'm somewhat certain the production was done on the cheap during Geneon's downtime. They obviously didn't care to go about and correct any problems when they finally got the distribution deal, and I can't really blame them for that (as it would have cost them - all they need to do now is just let FUNi distribute what they've already done). Still, it would be their fault in any case. I mean, I guess we can never be for sure, but I highly doubt FUNi is the cause of any problems here.

Suwako Moriya
11-30-2008, 03:07 PM
I just don't get this unwillingness to ever assign blame to Geneon.

It's the result of what happens when we get automatic opinions with no real thought behind them. People either convince themselves that a company can do no wrong or that the company can do right. They rely on assumptions, bias, double standards, and in general refusing to think things through. Which to me is just sad.

Also people seem to forget it doesn't have to be one or the other. You can praise a company for some reasons and criticize them for others. Ie we can praise Geneon for the packaging, but criticize them for the lack of time codes.

james_039
11-30-2008, 03:21 PM
I would have thought time codes would be automatic in authoring any DVD. Wouldn't a smart DVD player be able to track how long video has been playing? maybe it would have to guess at the end time based on video bitrate and total amount of video data present. :knowitall: I can't complain about untranslated credits though, because I prefer it that way :P

something
11-30-2008, 04:03 PM
Wouldn't a smart DVD player be able to track how long video has been playing?
I was hoping something like that would be true as well, but none of the software programs I've tried have been able to. I don't watch on a standalone player and TV because I neither want nor own either. Standalone players use ffwd/rewind though, not skipping and progress bar movement. Well, last I used one anyway, which was of course like 6 years ago...

Andrew Kent
11-30-2008, 04:59 PM
I'm not in a bit of a bubble bursting mood but I'd like to say something.
The subtitles for Raising Heart switch between Raising and Raging, I know Raging is being changed to Raising for A's dub.
Just a little bit of irkness

Oh, crap, really? It should be Raising everywhere. It started off "Raging", and the licensor didn't say to switch to "Raising" until just before the first DVDs got approved; I burned some midnight oil to swap it to "Raising" everywhere so at least it'd be consistent, but I guess I missed some (or they didn't put in all the fixes, I guess...) Can you tell me where I dropped the ball?

Suwako Moriya
11-30-2008, 05:03 PM
Oh, crap, really? It should be Raising everywhere. It started off "Raging", and the licensor didn't say to switch to "Raising" until just before the first DVDs got approved; I burned some midnight oil to swap it to "Raising" everywhere so at least it'd be consistent, but I guess I missed some (or they didn't put in all the fixes, I guess...) Can you tell me where I dropped the ball?

While we'e on the subject here. Did the licensor ever explain why they wanted it to be switched to "Raising" as opposed to keeping it "Raging"? I'm curious if they had any thought process behind telling Geneon to use Raising. Hopeully one that's more involved than simply flipping a coin.

Andrew Kent
11-30-2008, 05:25 PM
While we'e on the subject here. Did the licensor ever explain why they wanted it to be switched to "Raising" as opposed to keeping it "Raging"? I'm curious if they had any thought process behind telling Geneon to use Raising. Hopeully one that's more involved than simply flipping a coin.

Heh, I stopped asking that kind of question long ago. Even if I wasn't just the contractor, that's not the sort of thing you can get an answer for. ;p

I do know that the "official" name list that I received at the start of the project didn't have any other changes in it, and there was at least one spelling that doesn't match an English spelling the Japanese have used before (Zafira, who is "Zafila" on the official StrikerS site, I believe.)

Overall I was more or less happy with the names as they came in. "Aruf" I can live with. If I had unlimited license to do it my way, I might have gone with Alice instead of Arisa (she uses casual English, after all), and maybe "Hallahoun" rather than "Harlaown"? I'd have to mull that one over a bit.

something
11-30-2008, 05:33 PM
Overall I was more or less happy with the names as they came in. "Aruf" I can live with. If I had unlimited license to do it my way, I might have gone with Alice instead of Arisa (she uses casual English, after all), and maybe "Hallahoun" rather than "Harlaown"? I'd have to mull that one over a bit.
Glad you didn't have license on Arisa then, that would have just been too weird for me. ("Burning Alice!" ...ehh.) As for Harlaown/Hallahoun/etc, I gave up making sense of that long ago, it's just a bad name no matter how you spell it. Aruf is a travesty, though. Poor character has had her name mangled in so many different ways by different people.

Njr Scrawl
11-30-2008, 06:30 PM
A release without translated credits says (mainly) "Funimation" to me.

FUNimation didn't do the subtitling work (it was contracted out and finished long before FUNimation announced they had acquired it). The packaging for Zero no Tsukaima does say "manufactured and distributed by FUNimation," however. Still, we don't know exactly how much either company did (say for the time codes), but given what we do know, there's no reason to think the lack of credits is FUNimation's choice. Really, if you must blame someone, blame both of them.

I was talking generally, as a handful of Funi titles have been released without translated credits for the Japanese cast & VAs. E.g. Kodocha, Galaxy Railways, Trinity Blood...


And the mis-spellings are another nail.

Did you even read the long discussion we just had about this?

That applied to why I cancelled my order, nothing more.

Suwako Moriya
11-30-2008, 07:43 PM
Did the licensor ever explain why they wanted it to be switched to "Raising" as opposed to keeping it "Raging"?Heh, I stopped asking that kind of question long ago. Even if I wasn't just the contractor, that's not the sort of thing you can get an answer for. ;p

Darn it, I guess it will have to remain some dark secret for awhile longer. Or I could just make my own assumptions. Hmm raising as in raising in power maybe?

something
11-30-2008, 07:47 PM
Darn it, I guess it will have to remain some dark secret for awhile longer. Or I could just make my own assumptions. Hmm raising as in raising in power maybe?
It's best not to think too much about it. The Japanese obviously don't, when they go using English words to name things =P

Suwako Moriya
11-30-2008, 08:19 PM
It's best not to think too much about it. The Japanese obviously don't, when they go using English words to name things =P

Ah, but I need to find some way to pass the time. I guess I could try a crazy idea like watch some anime. Which will hopefully include an eventual re-watch of Nanoha in the future. Whether or not that will be near or far depends on various factors.:sweat:

Kellory
11-30-2008, 09:49 PM
Darn it, I guess it will have to remain some dark secret for awhile longer. Or I could just make my own assumptions. Hmm raising as in raising in power maybe?
It's best not to think too much about it. The Japanese obviously don't, when they go using English words to name things =P

Raising makes a lot more sense though. Raising as in Rising to Rising Heart/Raising Heart actually makes more sense as the weapon of a Magical Girl than Raging Heart which is more like what you'd expect the villein's weapon to be named.

Raging has far more negative and warlike connotations than Raising. And, in the end, Nanoha is less about the combat and more about the relationships between the characters. Combat and violence is simply Nanoha's way of breaking through to people because she has the power to do so rather than simply talking. But that doesnt mean Nanoha resorts to violence as the first alternative. And thus her weapon should reflect that. Thus Raising/Rising Heart actually makes sense when you look at it that way.

Raging Heart while more alliterative is really the name you'd see more on the side of a battlecruiser or ship of war. For all that, I really like Raging Heart more. But then, I'm a guy which may have something to do with that.

Fencedude
11-30-2008, 11:27 PM
But that doesnt mean Nanoha resorts to violence as the first alternative.

I like how a friend phrased it once.

"Listen or be shot. Fail to listen and be shot again"

Andrew Kent
11-30-2008, 11:30 PM
Bah, Nanoha's violent tendencies are exaggerated for comic effect by fandom. She's nice! It's not her fault she keeps running into suspicious people who don't trust her. ;p

something
11-30-2008, 11:53 PM
Bah, Nanoha's violent tendencies are exaggerated for comic effect by fandom. She's nice! It's not her fault she keeps running into suspicious people who don't trust her. ;p
Of course she's nice. She's so damn overwhelmingly nice that it hits critical mass and comes flowing out in the form of giant pink beams.

RECEIVE HER LOVE! (If you can survive it.)

Fencedude
12-01-2008, 12:08 AM
Bah, Nanoha's violent tendencies are exaggerated for comic effect by fandom. She's nice! It's not her fault she keeps running into suspicious people who don't trust her. ;p

Compared to a lot of magical girls though she's veritably a hair trigger.

I mean, how much provoking did it finally take to get Sakura to actual do something remotely resembling an actual attack? Even on someone who was litterally TELLING her to attack him!

Others aren't quite that pacifistic, but generally try harder than Nanoha does.

I think the best example of Nanoha's personality is in A's when she confronts Vita on that outer planet while Fate and Signum are fighting. She litterally OPENS HER ARMS to Vita, and Vita responds with essentially "WTF is with this girl!?" and then gets shot.

Ty
12-01-2008, 05:13 PM
I would have thought time codes would be automatic in authoring any DVD. Wouldn't a smart DVD player be able to track how long video has been playing? maybe it would have to guess at the end time based on video bitrate and total amount of video data present. :knowitall: I can't complain about untranslated credits though, because I prefer it that way :P

The players have to conform to the DVD disc standards, which unfortunately are not nearly that smart. The index and time stamps are all there is to go on and if they're wrong, that's that.

Oh, and damn about the box (totally missed the boat on this thread). I thought it would be one of Funi's new style thinpak boxes and instead we get the deluxe old school Geneon treatment. They picked all the right artwork too.

Daniel_Perales
12-01-2008, 07:13 PM
Well, I got the box, today. I watched the first volume of the set, and also tried it out on all my set-top players (and old Toshiba, The PS3 and my new Panasonic DMP-BD55). It played just fine.

But it is a bit strange that the Panasonic display only says "PLAY", and the Toshiba display just a number, but as long as the disc plays fine, I can live with it.

I will try and view each discs per day and give my final judgment of the whole set.



Danny

pachinko parlor
12-02-2008, 07:07 PM
For some reason my nanoha box from trsi decided to make a stop in cincinnati so I'll be waiting a few extra days. :anger200:

TheGreenMan
12-02-2008, 07:22 PM
I remember seeing one of those "what I watched" "what I expected" "what I got" pictures on 4chan.

What I watched: Nanoha
What I expected: CCS
What I got: Dragonball Z

EmperorBrandon
12-02-2008, 07:28 PM
I remember seeing one of those "what I watched" "what I expected" "what I got" pictures on 4chan.

What I watched: Nanoha
What I expected: CCS
What I got: Dragonball Z

If what I got was DBZ, then I wouldn't like Nanoha near as much as I do... :P I was kind of expecting it to be a bit like CCS at first (not that's bad, being my #1 favorite series at this point), but the way it diverged from other magical girl series worked well in my opinion.

TheGreenMan
12-02-2008, 07:32 PM
I remember seeing one of those "what I watched" "what I expected" "what I got" pictures on 4chan.

What I watched: Nanoha
What I expected: CCS
What I got: Dragonball Z

If what I got was DBZ, then I wouldn't like Nanoha near as much as I do... :P I was kind of expecting it to be a bit like CCS at first (not that's bad, being my #1 favorite series at this point), but the way it diverged from other magical girl series worked well in my opinion.


When I saw this years ago, I thought "Wow, what a freaking CCS clone." Then Fate happened.

curr
12-02-2008, 09:32 PM
I remember seeing one of those "what I watched" "what I expected" "what I got" pictures on 4chan.

What I watched: Nanoha
What I expected: CCS
What I got: Dragonball Z

If what I got was DBZ, then I wouldn't like Nanoha near as much as I do... :P I was kind of expecting it to be a bit like CCS at first (not that's bad, being my #1 favorite series at this point), but the way it diverged from other magical girl series worked well in my opinion.

I remeber seeing one like that it went something like this.

What I watched: Nanoha
What I expected: Sailor Moon
What I got: Super Robot Wars.

something
12-02-2008, 09:39 PM
If what I got was DBZ, then I wouldn't like Nanoha near as much as I do... :P I was kind of expecting it to be a bit like CCS at first (not that's bad, being my #1 favorite series at this point), but the way it diverged from other magical girl series worked well in my opinion.
Yeah, DBZ is applicable in the shallowest of ways ("Uh, they fight each other!") only. SRW fans are always quick to point out the influences from their direction instead. Though it's more the "I want to save that girl with the sad eyes~!" mahou shoujo meets giant explosions that pulled me in, hence season one being my favorite. All those explosions were just physical manifestations of the INTENSE PASSION!

I always have a very hard time finding other shows to compare a series to, because my brain is always trained to focus on the differences rather than the similarities. That's part of why I feel like almost every show possesses some degree of originality and can enjoy almost everything.

Fencedude
12-02-2008, 09:41 PM
Yeah, DBZ is applicable in the shallowest of ways ("Uh, they fight each other!") only. SRW fans are always quick to point out the influences from their direction instead. Though it's more the "I want to save that girl with the sad eyes~!" mahou shoujo meets giant explosions that pulled me in, hence season one being my favorite. All those explosions were just physical manifestations of the INTENSE PASSION!

I always have a very hard time finding other shows to compare a series to, because my brain is always trained to focus on the differences rather than the similarities. That's part of why I feel like almost every show possesses some degree of originality and can enjoy almost everything.

People who compare Nanoha and DBZ have the wrong magical girl show. The DBZ of Magical Girls is Pretty Cure, its even directed by the same guy! And very obvious

curr has it right, Nanoha is Super Robot Wars in Magical Girl form, including at least one character who is a blatant reference to a Super Robot Wars Original.

Evil SDude
12-10-2008, 02:52 AM
After reciving my copy from TRSI I found that the Nanoha volumes do have inserts.
Insert (http://img530.imageshack.us/img530/8923/nanoha1bp7.jpg)
Insert reverse (http://img355.imageshack.us/img355/1654/nanoha2rp8.jpg)

WTK
12-10-2008, 07:28 AM
After reciving my copy from TRSI I found that the Nanoha volumes do have inserts.
Insert (http://img530.imageshack.us/img530/8923/nanoha1bp7.jpg)
Insert reverse (http://img355.imageshack.us/img355/1654/nanoha2rp8.jpg)
Thanks for the additional pics... :)

Njr Scrawl
12-13-2008, 06:22 PM
Must get artbook...

The Fate & Nanoha pic, are both girls blushing together?