PDA

View Full Version : Need some help on Japansese Philosophy in Anime: Heaven, Earth and Man


Funkatron
06-13-2009, 08:45 AM
A question for those who know more about Japanese culture:

I've seen in a number of anime where there is a reference to Heaven, Earth and Man. The most notable examples are Cutey Honey's post transformation speech in "RE: Cutey Honey" and the Heaven and Earth scrolls in "Naruto" Chunin Exams Arc.

I'm assuming it has something to do with Buddhism. Can anyone shed a light of where it came from or what it refers to?

kijakusai
06-13-2009, 02:19 PM
A question for those who know more about Japanese culture:

I've seen in a number of anime where there is a reference to Heaven, Earth and Man. The most notable examples are Cutey Honey's post transformation speech in "RE: Cutey Honey" and the Heaven and Earth scrolls in "Naruto" Chunin Exams Arc.

I'm assuming it has something to do with Buddhism. Can anyone shed a light of where it came from or what it refers to?

I suppose that 'Heaven, Earth and Man' you mentioned is 天地人 Ten-chi-jin.
Originally 天地人 is a cosmological concept in Confucianism.

易經 (I Ching) says:
有天道焉、有人道焉、有地道焉。兼三才而兩之。

是以立天之道、曰陰與陽。立地之道曰柔與剛。立人之道曰仁與義。兼三才而兩之

Since the Chinese classics were read also in Japan, you sometimes find the concept/phrase in Japanese culture, such as Ten-chi-jin in Ikebana and Ten-chi-jin-no-mie in Kabuki.
http://www.sogetsu.or.jp/english/ikebana/history.html
http://members.shaw.ca/misho-ryu/fr_misho_e.html

NHK now broadcasts a period drama titled Ten-chi-jin. It is based on a novel with the same title by Hisaka Masashi. The title Ten-chi-jin came from the sayings of Uesugi Kenshin, who was a daimyō in the Sengoku period, and it is said that Uesugi Kenshin partly quoted from Mencius.
http://www9.nhk.or.jp/taiga/
http://en.wikipedia.org/wiki/Tenchijin
http://en.wikipedia.org/wiki/Uesugi_Kenshin

OLM Digital (a subsidiary of OLM, Inc., which is the anime studio that made Steel Angel Kurumi) produced the credit sequence of NHK's Ten-chi-jin.

zaldar
06-15-2009, 11:12 AM
I always thought it was a reference to the elements somewhat like metal fire and earth in western philosophy though the inclusion of man always left me a little confused.

kijakusai
06-22-2009, 05:23 AM
I always thought it was a reference to the elements somewhat like metal fire and earth in western philosophy though the inclusion of man always left me a little confused.

Oriental philosophical concepts which are often compared to classical elements in western philosophy are 四大 (mahā-bhūta), 五大 (pańca-mahā-bhūtāni), 六大, 五行, etc.
四大 are 地, 水, 火 and 風.  五大 are 地, 水, 火, 風 and 空. 六大 are 地大, 水大, 火大, 風大, 空大 and 識大. 五行 are 水, 火, 木, 金 and 土.
六大 is a concept that is often used in Esoteric Buddhism.
http://en.wikipedia.org/wiki/Five_elements_(Japanese_philosophy)
http://en.wikipedia.org/wiki/Wu_Xing

Of course, they can be found also in the Japanese classics.

Ippen (http://en.wikipedia.org/wiki/Ippen) wrote:
五蘊の中に衆生をやまする病なし。四大の中に衆生をなやます煩惱なし。但、本性の一念にそむきて五欲を家と し、三毒を食として三惡道の苦患をうくる事、自業自得果の道理なり。

Kitabatake Chikafusa (http://en.wikipedia.org/wiki/Kitabatake_Chikafusa) wrote:
其より五位を經歷し、次第に其形を變易する事、五七日に至ては五輪の體也。 口決在べし 是より三十四轉し て、此身を生成養育せん。五大五行の効用に非ずと云事なし。五大に各々智有り、是を五智と云。五大卽五智、 々々卽五大、法體は不分して義門は別なり。

Kūkai (http://en.wikipedia.org/wiki/K%C5%ABkai) wrote:
六大所遍皆是我身。十界所有竝是我心。盡虛空。洞法界。同一味之醍醐。齊登三之覺菀。

Itō Jinsai (http://en.wikipedia.org/wiki/It%C5%8D_Jinsai) wrote:
物は五行に本づく。五行は陰陽に本く。再び推して陰陽の然る所以に至るときは、則之を理に歸せざること能ず 。既に理に歸するときは、則自虛無に陷らざること能ず。




Yanagita Kunio (http://en.wikipedia.org/wiki/Kunio_Yanagita) mentioned 五行 in a work on calendars.
簡單にそれを言ふと、民間曆の起りもやはり生存の必要からであつた。これに從ふのが安らかな豐かな生活を導 く要件であることを、たとへ誤りにもせよ曾て實驗したものがあつて、やゝ不必要な時まで、子孫をして學び且 つ守らせたのである。その前代生活が今や消え改まつたとすれば、それを尋ねる路は、この遺された痕跡を辿る の他は無いのである。人間が各自の智慮と勤勉とのみに、全幅の信任を置くことが出来なかつた時代には、何か 隱れたる要件が外に在つて、それを具備する者のみが成功するのでは無いかといふ想像は無論今よりも更に强か つたであらうが、今日の所謂十干十二支五行九星の類とても、また同じ暗中摸索に過ぎぬのである。我々の祖先 の生計を指導した年中行事の法則も、自然の觀察を基礎としたことは、後世の制定曆とよく似て居たけれども、 唯これほどは數理的ならず、又必然的に國の固有の信仰と深い關係を持つて居た。その上更に異つて居たと思ふ のは、所謂「時の運」を個人の身の上とは解せず、常に團體に屬する幸不幸と認めて居たらしきことである。こ れは曆といふものゝ當初の槪念であり、同時に又風俗習慣の根本の拘束力でなければならぬのだが、今日の曆は もはやこれを忘れ、たゞ各人の相談相手の如く思つて居る爲に、忽ち矛盾を生じ化の皮が現はれて、後にはこれ に身の禍福を相談する者は無く、曆はたゞ國の祭日日曜と日月食との案內役のやうになつてしまつ たのである。


’Ten-chi-jin’ was mentioned in The Shield of the Phantom by Natsume Sōseki (http://en.wikipedia.org/wiki/Natsume_S%C5%8Dseki), too.
 人に云へぬ盾の由來の裏には、戀の恨みが潛んで居る。人に云はぬ盾の歷史の中には世も入らぬ神も入らぬと 迄思ひつめたる望みの綱が繫がれて居る。ヰリアムが日毎夜毎に繰り返す心の物語りは此盾と淺からぬ因果の覊 絆で結び付けられて居る。いざといふ時此盾を執つて……望は是である。心の奧に何者かほのめいて消え難き前 世の名殘の如きを、白日の下に引き出して明ら樣に見極むるは此盾の力である。いづくより吹くとも知らぬ業障 の風の、隙多き胸に洩れて目に見えぬ波の、立ちては崩れ、崩れては立つを浪なき昔、風吹かぬ昔に返すは此盾 の力である。此盾だにあらばとヰリアムは盾の懸かれる壁を仰ぐ。天地人を呪ふべき夜叉の姿も、彼が眼には畫 ける天女の微かに笑を帶べるが如く思はるゝ。時にはわが思ふ人の肖像ではなきかと疑ふ折さへある。只拔け出 して語らぬが殘念である。

zaldar
06-23-2009, 03:02 PM
ok thanks and all but not being able to read Japanese it doesn't help me much.

kijakusai
06-23-2009, 11:55 PM
ok thanks and all but not being able to read Japanese it doesn't help me much.

These articles are written in English. They might be useful to you.
http://en.wikipedia.org/wiki/Classical_element
http://en.wikipedia.org/wiki/Mah%C4%81bh%C5%ABta
http://www.encyclopedia.com/doc/1O101-Mahbhta.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Five_elements_(Japanese_philosophy)
http://en.wikipedia.org/wiki/Gorin_no_Sho
http://en.wikipedia.org/wiki/Wu_Xing