View Single Post
  #9  
Old 10-12-2009, 07:51 AM
Quarkboy's Avatar
Quarkboy Quarkboy is offline
Sailor Senshi
 
Join Date: Feb 2006
Location: Tokyo
Posts: 4,362
Blog Entries: 1
Send a message via AIM to Quarkboy
Default Re: Episode 1

Quote:
Originally Posted by The Great Bear View Post
Quote:
Originally Posted by Quarkboy View Post
And I bet a lot of people will think they're better because they use "mage" instead of "wizard". (Note: the author himself wants "wizard").
Sadly, most people are under the false impression that the fansub translation is always better. Simply because it's the first translation they read. I could go into a host of reasons for this, but I will stop here.
The good news here is that it probably WON'T be the first translation they read this time... The first "subs" will of course be rips from crunchyroll, and those will be the ones propagated to all the illegal sites.

P.S. I'm following all the conventions from the Del Rey manga version for somewhat obvious reasons, although there are some differences (and the translation is completely from scratch. I purposefully have not read the english manga until after I finish translating the episode to avoid sub-conscious plagiarism).

Oh, also some info: Opening and Ending song translations are submitted for approval, but that might take a bit (not more than 1-2 weeks i hope)
__________________
Now on DVD: Shigofumi, Uta~Kata, Nyankoi!, Guin Saga, Welcome to Irabu's office , Tatami Galaxy, Kaiba
Coming Soon: Himawari, Dennou Coil (R4)
Summer 2011: Fairy Tail, Beelzebub, Toriko, Sket Dance Producing: Cardfight Vanguard, Usagi Drop, Itsuka Tenma no Kuro Usagi, Uta no Prince-sama, Blood-C, Kaitou Tenshi Twin Angel, Dantalian no Shoka, R-15
Reply With Quote