Re: A Certain Scientific Railgun, Part 2
Originally Posted by Damius
I prefer this cover over part I. It's nicer, especially the background.
That's the difference between using JP artwork and Funi making up their own BGs.
I always believe myself to be acting within the realm of sanity.
"It'd be great if you could call me by the katakana pronunciation."
"The kanji pronunciation is the same as the katakana one."
novels translation: 1st novel - OUT
/2nd novel - OUT
Next project, Beyond the Boundary
: translating in my very little short free time