|
#101
|
||||
|
||||
|
Indeed! So after this one only one volume is remaining! Can't wait for that series to be complete! Oh wow!!!
__________________
Avatar: Katou Marika (Best character of 2012) from Mouretsu Pirates (Best series of 2012) (courtesy of Fudce) Last edited by Damius : 02-14-2012 at 05:56 AM. |
|
#102
|
||||
|
||||
|
I was planning to catch up on the Hanairo Notebooks this week and have all 8 that were released finished, but Amazon hasn't shipped my copy out yet. It's the only item in the order and is in "shipping soon" status. I'm beginning to believe they don't want me to order from them anymore.
__________________
I always believe myself to be acting within the realm of sanity. "It'd be great if you could call me by the katakana pronunciation." "The kanji pronunciation is the same as the katakana one." Chuunibyou novels translation: 1st novel - OUT/2nd novel - OUT Next project, Beyond the Boundary: translating in my very little short free time |
|
#103
|
|||
|
|||
|
Quote:
Amazon can often be hard to figure out, especially their recent shipping policies. ^_^
__________________
"When I gaze out at the city on a day like this ... ... I expect Godzilla to appear." |
|
#104
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
I always believe myself to be acting within the realm of sanity. "It'd be great if you could call me by the katakana pronunciation." "The kanji pronunciation is the same as the katakana one." Chuunibyou novels translation: 1st novel - OUT/2nd novel - OUT Next project, Beyond the Boundary: translating in my very little short free time Last edited by ultimatemegax : 02-14-2012 at 11:42 AM. |
|
#105
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
Avatar: Katou Marika (Best character of 2012) from Mouretsu Pirates (Best series of 2012) (courtesy of Fudce) Last edited by Damius : 02-14-2012 at 06:32 PM. |
|
#106
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
Avatar: Katou Marika (Best character of 2012) from Mouretsu Pirates (Best series of 2012) (courtesy of Fudce) |
|
#107
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
I always believe myself to be acting within the realm of sanity. "It'd be great if you could call me by the katakana pronunciation." "The kanji pronunciation is the same as the katakana one." Chuunibyou novels translation: 1st novel - OUT/2nd novel - OUT Next project, Beyond the Boundary: translating in my very little short free time |
|
#108
|
|||
|
|||
|
Not that it make aaaany difference, but an order that I placed back in mid-September contained v.4-9, along with a few other things. Volumes four through eight appear to have shipped out a day before their release date. How will #9 fare? I'll have to wait a month, I guess. Hopefully just as well as the others...
__________________
"When I gaze out at the city on a day like this ... ... I expect Godzilla to appear." |
|
#109
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
I always believe myself to be acting within the realm of sanity. "It'd be great if you could call me by the katakana pronunciation." "The kanji pronunciation is the same as the katakana one." Chuunibyou novels translation: 1st novel - OUT/2nd novel - OUT Next project, Beyond the Boundary: translating in my very little short free time Last edited by ultimatemegax : 02-14-2012 at 09:28 PM. |
|
#110
|
||||
|
||||
|
All good things must come to an end, and as such, the final volume of Hanasaku Iroha was solicited today on the official listings. Volume 9 features all of the Kissuisou staff on the front cover as well as a couple other important characters. Included on this (cheaper) set is episodes 25 and 26.
Included on this disc are the two standard commentary types: character commentary on episode 26 by Ohana (CV Kanae Itou), Minko (CV Chiaki Omigawa) and Nako (CV Aki Toyosaki) plus TWO staff commentaries. The first is on episode 25 by the episode directors Takefumi Anzai and Heo Jong as well as line producer Mitsuhito Tsuji while the second takes place over the final episode with Supervisor Masahiro Ando, producer Kenji Horikawa, and producer Takayuki Nagatani. Video extras include a Yuwaku Bonbori Festival recollection feature as well as a collection of all of the Kissuisou messages that were played if you called the number featured in episode 1. Included in the LE BD is the final artbox, which is designed to hold all 9 of the Hanairo notebooks. Speaking of said notebooks, the final notebook contains messages from the staff and cast, reports on the Yuwaku Bonbori Festival and Hanairo Event, and a roundtable with Supervisor Masahiro Ando and Producer Kenji Horikawa.
__________________
I always believe myself to be acting within the realm of sanity. "It'd be great if you could call me by the katakana pronunciation." "The kanji pronunciation is the same as the katakana one." Chuunibyou novels translation: 1st novel - OUT/2nd novel - OUT Next project, Beyond the Boundary: translating in my very little short free time Last edited by ultimatemegax : 03-01-2012 at 08:47 PM. |
![]() |
|
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|