| |||||||
| Register | Blogs | FAQ | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
Avatar: Katou Marika (Best character of 2012) from Mouretsu Pirates (Best series of 2012) (courtesy of Fudce) |
|
#12
|
|||
|
|||
|
Quote:
There are people who tend to write yamato kotoba (Japanese words having their origins in the time before the introduction of Chinese characters) in hiragana or katakana. In fact, to write yamato kotoba excessively in kanji is often regarded as a thing that is done by undereducated people who try to feign to be well-educated (and by gaijin who have a smattering of Japanese and erroneously think sprinkling their Japanese writing with many kanji is a sign of being knowledgeable about Japanese). When Dr Keene Donald re-read Japanese writing which he had written in his younger days, he said those pieces of writings' having too many kanji suggested that he had been a 'newbie' who had tried to be cool. So it is possible that when you read an article/book written by a Japanese man of letters, you see that yamato kotoba tend to be written in hiragana, rather than in kanji. Yanagita Kunio criticised people who excessively applied kanji to yamato kotoba. Quote:
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
この太陽は夜も輝いて、夢を見る。そして急ぐ君の目に焼き付いてはなれない。 |
|
#14
|
|||
|
|||
|
Quote:
Quote:
So usually educated Japanese people can relatively easily detect whether a Japanese word is a yamato kotoba or not. |
|
#15
|
||||
|
||||
|
Quote:
Quote:
__________________
この太陽は夜も輝いて、夢を見る。そして急ぐ君の目に焼き付いてはなれない。 |
|
#16
|
|||
|
|||
|
Quote:
There was Yamato Kotoba X in Japan in the first place. ↓ Kanji Y was imported into Japan, and Kanji Y represented a similar concept to Yamato Kotoba X. ↓ Ancient Japanese people gave Yamato Kotoba X to Kanji Y, and they started to use Yamato Kotoba X as a kun-yomi of Kanji Y. |
![]() |
|
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|