| |||||||
| Register | Blogs | FAQ | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#11
|
|||
|
|||
|
That does seem kind of strange to be just on Vol.1 (if that's indeed the case). I thought it's even weirder to see simplified Chinese instead of the traditional.
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
via muhootsaver
Quote:
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
Hmm. I might just have to pick this up now. The only thing that makes me hesitant is the question of their quality. If they are on the same level as Nanoha, great but...
__________________
Clannad is Life, Da Capo is Pure Love, Higurashi is Ethics, & Tori no Uta is the National Anthem. The ones who will have the last laugh are the earnest and the honest. |
|
#14
|
||||
|
||||
|
I wonder if this means they'll be selling it through Bandai/RightStuf like with Kara no Kyoukai.
|
|
#15
|
||||
|
||||
|
I'm kind of shocked this is going to include English, French, and Chinese subtitles. I haven't heard great things about this show, but I feel like I should just import the first volume for the hell of it to see if I like it, since I definitely want to encourage more companies to do this — that is, assuming the English subtitles are good, haha.
|
|
#16
|
||||
|
||||
|
Really want to find a way to fit this into my budget. Cute show. Hopefully some sort of Aniplex of America release is being considered? It would save a bunch in shipping and foreign fees.
|
|
#17
|
|||
|
|||
|
LINK
Quote:
|
|
#18
|
||||
|
||||
|
Sink. o_O I can see Shinku as a straight reading, and according to at least one piece of official art it's actually Cinque which also works, since he's only half-Japanese and has blond hair and all that. Not that Cinque is a common name in the UK exactly. >_>
Still, it's better than Sink. Sink is technically possible from the syllables but... seriously?
__________________
Anime DVD/BD Sales Data: 2013 Thread (data), (preorder discussions) p.s. BUY YUYUSHIKI BDS RIGHT THE FUCK NOW YOU BASTARDS |
|
#20
|
||||
|
||||
|
Quote:
EDIT: I'm in love with this show! It's so lighthearted and fun. Preordered the remaining volumes. I noticed something weird about the translation...the romanized the word "shonbori" in one sentence, then translated it to "let down" in the next. Kinda strange, but meh. Just thought I'd point that out ![]() Last edited by MRlinky : 10-13-2011 at 03:09 AM. |
![]() |
|
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|